• IncogCyberspaceUser@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    6 days ago

    Great idea. I just wonder how Flohmarkt is read by non-Germans. Anyone want to state their opinion, their initial experience seeing the word, on that?

    • Zedstrian@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      6 days ago

      I think an English localization as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ might be more catchy in English-speaking countries, since the intended pronunciation for ‘Flohmarkt’ isn’t clear at a first glance.

        • Zedstrian@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          6 days ago

          I didn’t say it was. An important aspect of promoting the adoption of any product or service is having a brand name that is easily pronounceable to facilitate word-of-mouth promotion. It’s something that’s all the more important for a Fediverse service, given the lack of means to promote Flohmarkt with paid advertising campaigns.

          While Flohmarkt works as a brand name in German, it’s not immediately clear how to pronounce it in English, versus the easily pronounced Lemmy, Mastodon, Misskey, Pixelfed, Loops, and Friendica. For that reason, ‘Flohmarkt’ should be kept as the platform’s name in German-speaking countries, but be localized as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ in English-speaking ones.

            • Zedstrian@lemmy.dbzer0.com
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              6 days ago

              Yes, since the pronunciation of Volkswagen can be inferred from taking ‘Volks’ as rhyming with ‘Folks’ and either pronouncing ‘wagen’ as intended—with ‘gen’ rhyming with the ‘gain’ in ‘again’—or just pronouncing it as ‘wagon’. In contrast, the pronunciation of ‘kt’ at the end of ‘flohmarkt’ can’t be inferred from an existing English word. Additionally, using the spelling ‘flow’ disambiguates the English pronunciation of ‘floh’, especially when dialect is taken into account.

              Ultimately, because Volkswagen has had decades of advertisements marketing its proper pronunciation and making the brand name widely-recognized, it has an inherent advantage in terms of brand recognition to start with.

            • state_electrician@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              6 days ago

              Please stop these idiotic arguments. I don’t think you’re actually so dumb, that you don’t understand what my point was. So you’re being willfully obtuse just to annoy other people. Also, Chinese isn’t a thing. You probably mean Mandarin Chinese, which does have the highest number of native speakers. But English is still the common language (or lingua franca) across the world, even though it is number 3 in terms of native speakers.

            • Jrockwar@feddit.uk
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              6 days ago
              Language Native Speakers Total Speakers Sources
              English ~380 million ~1.5 billion Wikipedia
              German ~76–95 million ~155–220 million Wikipedia
              Mandarin ~941 million–1.12 billion ~1.1–1.3 billion Wikipedia

              Well, it has 10x more speakers than German, but it still has fewer speakers than English and most of them are localised in a single country.